Home

Ci stiamo congedando dalla primavera italo-slovena mettendo in evidenza alcuni eventi che l’hanno segnata. / Od pomladi se poslavljamo s pregledom nekaterih slovensko-italijanskih dogodkov, ki so jo zaznamovali.

 

 

GBabnik

Gabriela Babnik (Foto web Commissione Europea / Slika s strani Evropske komisije)

 

Che la primavera scorsa non è per niente stata una stagione secca lo prova soprattutto un raro evento: l’uscita in traduzione italiana di un’opera letteraria slovena, in questo caso l’omonimo romanzo di Gabriela Babnik, vincitrice del Premio Letterario dell’Unione Europea 2013, appunto La stagione secca (Sušna doba). A pubblicarlo è stata la casa editrice Mimesis, a tradurlo Miha Obit che l’ha, poi, presentato, insieme alla scrittrice, anche al Salone del Libro di Torino. Il libro mette al centro una storia d’amore che vede coinvolti un’europea e un africano. I nostri piú vivi complimenti!

Marko-Kravos-Zlato-ustje-L-oro-in-bocca-190x300All’Istituto Italiano di Cultura di Lubiana abbiamo assistito, poi, il 6 aprile scorso, alla presentazione della nuova raccolta di poesie L’oro in bocca di Marko Kravos. Il libro bilingue in traduzione di Darja Betocchi è uscito presso la casa editrice Beit. A presentarlo, oltre l’autore e la traduttrice, il saggista e traduttore Matej Venier.

Il 12 aprile scorso, sempre all’Istituto lubianese, è stata la volta della proiezione del film documentario prodotto da TV Koper – Capodistria Pier Paolo Pasolini e i confini. Memorie a est del Corsaro del Novecento, di Martina Vocci. L’evento, a cui ha partecipato l’autrice, è stato accompagnato dalla mostra Pasolini a fumetti di Davide Toffolo.

Dopo gli eventi primaverili tenutisi al Teatro Stabile Sloveno (TSS) – Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia, di cui abbiamo già scritto, mettiamo in evidenza ancora due spettacoli.

Il primo, Paurosa bellezza di Marko Sosič, sono «frammenti teatrali liberamente ispirati dalle imprese, scritti e vite degli alpinisti triestini Emilio Comici, Enzo Cozzolino e Tiziana Weiss». La regia è di Matjaž Farič, l’adattamento di Žanina Mirčevska e la traduzione italiana di Laura Sgubin. Gli interpreti, invece, Lara Komar, Riccardo Maranzana e Filippo Borghi nel cast italiano, e Maruša Majer, Primož Forte e Tadej Pišek in quello sloveno. Con questo spettacolo, il TSS prenderà parte, quest’autunno, al prestigioso festival teatrale Borštnikovo srečanje. 

Il secondo è Elisabeth, l’ultimo giorno di un’imperatrice di Lino Marrazzo, con Nikla Petruška Panizon.

 

barufe_vaja-43

Baruffe (Foto TSS/SSG)

 

Al Festival Estivo del Litorale, che proporrà una ricca serie di eventi di generi molto diversi, compreso un musical internazionale, in sette sedi tra Slovenia, Croazia e Italia, il TSS si è meritato ben due spettacoli: Profuganze di Pino Roveredo (19 giugno) e la prima assoluta delle Baruffe (21 giugno): quest’ultimo, che trae spunto dalle Baruffe chiozzotte di Carlo Goldoni, è un adattamento di Predrag Lucić nella regia di Vito Taufer. In queste baruffe saranno coinvolti attori dei teatri di Trieste, Nova Gorica, Capodistria e Pola. Lo spettacolo verrà presentato nel mese di giugno in tre delle città coinvolte e sarà inserito nel nuovo programma in abbonamento del Teatro Stabile Sloveno di Trieste.
Il Festival estivo del Litorale inizia a Capodistria e realizzerà, poi, tre serate in Italia nel giardino del Teatro Verdi di Muggia con Biancaneve ovvero non aprite quella porta di Livia Amabilino e Lorella Tessarotto, Social Comedy di Maurizio Zacchigna e Novecento di Alessandro Baricco.

———-

Sušna doba

Da letošnja pomlad nikakor ni bila sušna, je zaslužen ne prav pogost dogodek, izid slovenskega dela v italijanščini, v tem primeru romana Gabriele Babnik, La stagione secca (Sušna doba), ki je avtorici leta 2013 prinesel literano nagrado Evropske unije. Izdala ga je založba Mimesis, prevedel pa Miha Obit, ki ga je s pisateljico tudi predstavil na torinskem knjižnem sejmu. Knjiga postavlja v središče ljubezensko zgodbo med Evropejko in Afričanom. Iskrene čestitke!

Na Italijanskem inštitutu za kulturo v Ljubljani je bila 6. aprila predstavitev nove pesniške zbirke Marka Kravosa Zlato ustje. Dvojezična knjiga je izšla pri založbi Beit, prevedla pa jo je Darja Betocchi. Poleg avtorja in prevajalke jo je predstavil tudi prevajalec in esejist Matej Venier.  

Prav tako na Italijanskem inštitutu v Ljubljani je bila 12. aprila projekcija dokumentarnega filma TV Koper – Capodistria Pier Paolo Pasolini e i confini. Memorie a est del Corsaro del Novecento Martine Vocci. Dogodek, ki se ga je udeležila tudi avtorica, je spremljala razstava Davida Toffola Pasolini v stripu.

Po pomladanskih dogodkih v Slovenskem stalnem gledališču (SSG) v Trstu, o katerih smo že pisali, omenimo še dve predstavi.

Marko Sosič- Foto Agnese Divo

Marko Sosič

Prva je Grozljiva lepota Marka Sosiča. V SSG so zapisali: »Resničnost in fikcija se prepletata v tej predstavi na osnovi misli, zgodb in besed Emilia, Enza, Tiziane in simboličnega ženskega lika, ob katerih stojita tudi lik avtorja na eni strani in impozantna, fascinantna in nevarna Gora na drugi. Gora je namreč prava protagonistka “grozljive lepote”, o kateri je govoril legendarni Emilio Comici: je tista skrivnostna sila, ki vabi plezalce do skrajne meje svojih fizičnih zmogljivosti na vseh gorah sveta, skozi brezna, praznine, samoto, adrenalin, včasih tudi smrt, kot se je zgodilo vsem plezalcem, ki jih predstava obravnava.« S to predstavo se bo TSS uvrstil na program jesenskega Borštnikovega srečanja.
Druga predstava, ki jo izpostavljamo, pa je
Elisabeta, poslednji dan cesarice Lina Marrazze, z Niklo Petruško Panizon.

Na Primorskem poletnem festivalu, ki bo imel na sporedu bogat izbor različnih zvrsti, med drugim tudi mednarodni muzikal, in bo potekal na sedmih lokacijah v Sloveniji, Hrvaški in  Italiji, si je SSG zaslužil kar dve predstavi: Begunstva Pina Rovereda (19. junija) in krstno uprizoritev Barufe (21. junija), mednarodno koprodukcijo, pri kateri sodelujejo koprsko, tržaško, novogoriško in puljsko gledališče; priredbo po Goldonijevi komediji Zdrahe podpisuje Predrag Lucić, režiral pa jo je Vito Taufer. Predstava prihaja tudi v redni program SSG.
Festival z začetkom v Kopru se nadaljuje v Italiji na vrtu miljskega Gledališča Verdi z
Biancaneve ovvero non aprite quella porta Livie Amabilino in Lorelle Tessarotto, Social Comedy Maurizia Zacchigne in monologa Novecento (Devetsto) Alessandra Baricca.

330px-Alessandro_Baricco

Alessandro Baricco (foto Wikipedia)


Foto in copertina: Nikla Petruška Panizon, Elisabeth, l’ultimo giorno di un’imperatrice (TSS) /  Naslovna fotografija: Nikla Petruška Panizon, Elisabeta, poslednji dan cesarice (SSG)

 

 

Annunci

One thought on “Una stagione per niente secca / Prav nič sušni letni čas

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...